両替レート
|
|
以前本サイトで、「タイのメディアは見出しで韓国人を「キムチの人」と伝える」という記事を掲載しました。まさに韓国といえばキムチのイメージが強く、分かりやすいと言えば分かりやすいですね。
タイ人にとって韓国=キムチであれば、日本の場合は何になるのでしょう。天ぷら?桜?それともアニメ?そこで2020年9月3日のタイ警察の入国管理局のウェブサイトに掲載された発表のタイトルがこちらです。
■BIOMETRICS สกัด 2 หนุ่มแดนปลาดิบ ก่อนหลบหนีออกนอกประเทศ
「生体認証システムで出国前に生魚の国の2人を検出した」というタイトルですが、これは日本人2人が逮捕されたというものです。生魚というのは刺身のこと、つまり「刺身の国」という言葉を使って日本を表現しているのです。タイでは日本を代表するものは刺身なんですね。納得です!
ちなみに過去のニュースを調べてみると日本を表す時に、「侍の国」という表現も使われていました。またオーストラリアは「カンガルーの国」、中国は「龍の国」と表現したりもするようです。
関連記事
新着記事