|
|
ウィキペディアによると2013年の古い情報ですが、タイに住む韓国人の数は約2万人。また2018年の情報では、年間170万人がタイを旅行で訪れているそうで、特にバンコクや有名観光地では度々韓国人を見かけます。また韓国人に絡んだ事件も少なくありません。
例えば最近あった韓国人に絡んだ事件の、いくつかのタイメディアのニュース記事がこちら。
■แทงหนุ่มกิมจิ
https://www.thairath.co.th/
■แก๊งโหดแทงยับหนุ่มแดนกิมจิ17แผล
https://www.dailynews.co.th/
■รู้ตัวมือแทงหนุ่มแดนกิมจิ 17 แผล จ.ชลบุรี
https://news.ch7.com/
■รวบหนุ่มกิมจิคาสนามบิน หลบหนีหมายจับแก๊งพนันออนไลน์มากบดานไทย
https://www.matichon.co.th/
太字になっているกิมจิの部分はタイ語でキムチと書かれているのですが、以上の4つの記事は全てキムチとは無関係の記事。では、なぜキムチと書かれているのかと言えば、実はキムチは韓国のことを指しているんです。多くのメディアが韓国人を表すのにキムチと書いているところを見ると、「韓国=キムチ」という絶対的なイメージがあるのでしょう。
なお韓国をタイ語にするとเกาหลีใต้ (カオリーターイ、南コリアの意味)。กิมจิ(キムチ)と書くほうが確かに文字数が少なく楽なのかも。
ただ、タイ人経営の日本料理屋さんに行くと、付け合せに漬物の代わりにキムチが出てくることが少なくありません。もしかしたらキムチを日本のものと思っているタイ人もいるのかもしれませんね。
関連記事
新着記事