在タイ日本国大使館が、2011年3月11日に発生した東北地方太平洋沖地震の犠牲者に対する弔意表明のための記帳と義捐金の受け月を開始しました。
記帳は、土日を除いた3月17日(木)から23日(水)までの午前10時から午後4時まで、在タイ日本国大使館広報文化部窓口スペースにて受け付ます。
義捐金は口座への振込となります。
以下、在タイ日本国大使館ウェブサイトより転載します。
東北地方太平洋沖地震犠牲者に対する記帳及び大使館「義捐金口座」開設のご案内 (3月16日現在)
1.東北地方太平洋沖地震犠牲者に対する記帳のご案内
平成23年3月11日(金)に発生した東北地方太平洋沖地震の犠牲者に対する弔意表明のための記帳を以下のとおり受付致します。
○日時:3月17日(木)~23日(水)10:00~16:00 (土日を除く)
○場所:在タイ日本国大使館広報文化部窓口スペース
2.当館「義捐金口座」開設のご案内
当館宛義捐金につきまして、17日(木)より下記要領にて受付を開始することと致しましたのでご案内致します。頂いた義捐金は、後日まとめて日本赤 十字社宛送金させて頂きます。また、日本赤十字社宛に直接義捐金をお送り頂くことも可能です。ご希望の方は、下記口座までお送り頂けますよう、宜しくお願 い致します。
なお、兼ねてよりお伝えしておりました、タイ赤十字社等での義捐金の募集も引き続き行われておりますので、適宜ご活用頂ければ幸いです。
(※一般の方からの救援物資及び救援要員の提供のご希望につきましては、日本国内の受入体制が十分に整っておらず、引き続きご希望をお受けすることが出来ない状況ですので、ご了承下さい。)
記
○当館宛口座
義捐金の振り込みは、次の口座に対し、①ご本人様口座からの銀行間振込、②三井住友銀行窓口での直接振込(パスポート及びIDカードを要持参)の2通りの方法が可能です。
Name of Bank : Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of branch : Bangkok Branch
Account No. : 2080004211 (Saving Account in Thai Baths)
Payee Name : Embassy of Japan (GIENKIN)
※当館に直接義捐金をお持ち頂く場合は、タイバーツの現金・小切手、日本円及び米ドルの現金のみの受領とさせて頂きます。当館担当者(荒津理事官及び島崎書記官)が直接お預かりしますので、受付にてその旨お申し出下さい。
○日本赤十字社宛口座
義捐金の使用目的により次の2つの口座が用意されています。領収書が必要な場合には、払込書の備考欄にその旨明記願います。
①被災者に対する義捐金としての使用を希望する場合
Name of Bank : Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of branch : Ginza
Account No. : 8047670 (Ordinary Account)
SWIFT Code : SMBC JP JT
Payee Name : The Japanese Red Cross Society
Payee Address : 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
②日本赤十字社の本件災害救援活動のための使用を希望する場合
Name of Bank : Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of branch : Ginza
Account No. : 8047705 (Ordinary Account)
SWIFT Code : SMBC JP JT
Payee Name : The Japanese Red Cross Society
Payee Address : 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
(問い合わせ先)
○在タイ日本国大使館
電話:(66-2)696-3090